846: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 01:48:08.57 ID:lor6tkeI0
そもそもなんだけど何で日本語だと崩壊なのにアルファベット表記だとHonkaiなの?
848: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:12:59.28 ID:Rcot5c3m0
>>846
単に中華読みに寄せただけでしょ
単に中華読みに寄せただけでしょ
849: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:17:37.77 ID:P8vNwBkz0
>>846
>>848
グローバル展開する時に崩壊をそのまま英語に約すと結構演技の悪い英単語になるから一文字変えたとかそんなだった気がする
>>848
グローバル展開する時に崩壊をそのまま英語に約すと結構演技の悪い英単語になるから一文字変えたとかそんなだった気がする
847: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:03:42.00 ID:zBnqeJfO0
実はhonkaiではなくhomokai? なんだ🥴
850: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:18:11.45 ID:E+5GRpAZ0
それがねえ。どうやらミホヨのHonkaiは日本語が語源らしいんだ。中国語の崩壊はベンファイ
The word “Honkai” based on the Japanese 崩壊 (ほうかい, “collapse” or “decay”), pronounced “hōkai”, which is the direct translation of
the Chinese 崩坏 (bēng huài) used in the original Chinese title.
855: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:44:08.80 ID:Rcot5c3m0
>>850
発音聞くとホンファイに聞こえるから造語として丁度よかったんじゃね
日本で売るのに漢字を完全に中華読みにしちゃうと結構嫌がる人多いだろうしどっちでも違和感ない様にした感じがする
発音聞くとホンファイに聞こえるから造語として丁度よかったんじゃね
日本で売るのに漢字を完全に中華読みにしちゃうと結構嫌がる人多いだろうしどっちでも違和感ない様にした感じがする
851: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:19:10.14 ID:+CVsm8tp0
調べたら色んな説出てくるけどどれも決め手に欠けて結局分からんな
852: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:21:21.79 ID:P8vNwBkz0
まぁ原神も日本語読みのgenshinだし
853: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:24:11.76 ID:GWMp7fT00
包茎スターレイルと聞き間違えられないように
854: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:24:41.28 ID:AK7XhYyaM
houkaiは特許で先に取られてたから泣く泣くhonkaiにしたとか🍵が言ってた気がする
857: 星穹列車速報 2024/05/12(日) 02:50:59.67 ID:P8vNwBkz0
中途半端に中華読みにする理由が無いでしょ
最初から世界同時リリースの原神はそのまま日本語なのに
崩壊は3rdからhonkai
俺がさっき言った理由か商標とかそういう理由だよ
最初から世界同時リリースの原神はそのまま日本語なのに
崩壊は3rdからhonkai
俺がさっき言った理由か商標とかそういう理由だよ